Diccionario inglés-español

diccionarioinglesespanol.info

Open Dictionary 1 by Dora Pete

Para aventurarnos en el aprendizaje de un idioma resulta de vital importancia contar con las herramientas necesarias para ello. El inglés es el idioma más aprendido por los hispanoparlantes y dispone de distintos tipos de diccionarios para abordar su conocimiento. Un buen material pedagógico, un completo diccionario inglés-español y un correcto método de estudio se antojan clave para aprender inglés.

Tipos de diccionario

Diccionario clásico. Hay persona metódicas que prefieren un diccionario inglés-español a la cada vez más habitual consulta online. Para este tipo de estudiantes es muy importante poder consultar las palabras en un libro, poder tocarlo, tenerlo a mano.

Existen diccionarios como el Collins Pocket Plus o los manuales oficiales de Oxford y Cambridge (las dos universidades que expiden los títulos más reconocidos) son los más utilizados por los estudiantes. Son buenas referencias para consultar palabras pero tendríamos cierto vacío a la hora de aclarar frases hechas o expresiones comunes de la lengua inglesa. En cualquier caso, no existe un diccionario inglés-español perfecto que lo recoja todo, solo algunos más completos que otros.

Diccionario digital. Otros estudiantes prefieren tener su diccionario de inglés de modo online. Es buena opción para economizar espacio de estudio y una manera cómoda de consultar la equivalencia de las palabras, pues se trata de una base de datos que contínuamente se va renovando. Son varias las publicaciones digitales que ofrecen este servicio  e incluso algunas marcas  prestigiosas  facilitan su diccionario de inglés-español a los usuarios. Son herramientas no solo consultada por alumnos, sino también por profesores de todo el mundo.

Los usuarios demandan que el diccionario de inglés, en su versión digital, ofrezca una muestra de audio en cada palabra buscada. Algunos de ellos incorporan esta opción, muy adecuada para aquellos que están iniciándose en el listenig y el speaking.

Traductores online

A nivel más avanzado, muchos sectores profesionales requieren de una buena traducción del inglés al español en sus tareas cotidianas. No siempre los traductores online son las fuentes más fiables puesto que suelen traducir palabra por palabra y queda todo expresado en un lenguaje robot lejos de la excelencia.

No obstante, para completar una óptima traducción del inglés al español suele ser necesario la consulta posterior de foros de opinión, cuyos traductores y expertos pueden despejar los cabos sueltos existentes.

El último grito en traducción del inglés al español es el traductor electrónico. Es la manera más cómoda y sencilla para entender otros idiomas allá donde estes, pues se tratan de dispositivos portátiles cuya base de datos te permite consultar cualquier texto y traducirlo al idioma que elijas. Lleva incorporado un diccionario de inglés y la posibilidad de escuchar las palabras en audio. ¿El problema? que son dispositivos caros.

Estas son todas las opciones posibles para afrontar el aprendizaje de un idioma de forma individual (colectivamente hay muchas otras). Pero tener un buen material no asegura el aprendizaje, sino que este debe complementarse con ejercicios de lectoescritura y conversación durante al menos 30 minutos diarios. Solo la constancia y el empeño nos podrá asegurar el éxito formativo.